Es vasto el territorio del Álbum Blanco y contiene tierras y ciudades reales y países de cuento. Hagamos una excursión de reconocimiento, internémonos en estas regiones, atravesando el velo blanco que las esconde.
Allá vamos.
1968 - Back In The U.S.S.R. [Paul McCartney]
El inconfundible sonido de las turbinas del avión de BOAC [British Overseas Airways Corporation] anuncia la llegada del viaje desde Estados Unidos a la URSS que da motivo al tema. Un tema sarcástico en medio de la Guerra Fría, Back In The USSR abre el muestrario de este doble álbum, The White Album, que se titula, no obstante, The Beatles. Si hubiera que ponerle un subtítulo, nosotros proponemos: "Y todo lo que son capaces de hacer".
La canción marca un contrapunto entre EEUU y URSS, entre oriente y occidente, pero a la vez juega con la ambigüedad irónica: Back in US, Back in US, Back in USSR. Son diferentes, pero ¿lo son tanto? ¿Son los buenos y los malos como el enfrentamiento radical de entonces planteaba? ¿Los buenos son siempre los buenos y los malos son siempre los malos?
El arranque geográfico está en Miami Beach.
Flew in from Miami Beach ... |
... BOAC |
Luego de un viaje terrible sin dormir y con la bolsita entre las rodillas, llega finalmente a su destino en la URSS.
I'm back in the USSR [Plaza Roja de Moscú, donde McCartney daría un multitudinario concierto en los '90, cuando su música podía escucharse libremente]. |
The Ukraine girls really knock me out, they leave the west behind |
And Moscow girls make sing and shout |
That Georgia's always on my mind |
A esta altura vuelve a jugar con la ambigüedad, en particular sobre la ambivalencia de Georgia, que puede ser la república soviética federada a la URSS y cuna de Josif Stalin, tanto como el estado sureño de los EEUU, llamado así en honor al rey George II de Inglaterra, cuando aún era una colonia británica. La frase que dice That Georgia's always on my my my my my my my my my my mind, está también haciendo un referencia ambigua, porque lo estaría diciendo por la Georgia soviética, pero con palabras de la canción oficial del estado norteamericano, compuesta por Hoagy Carmichael y Stuart Gorrell en 1930 y que popularizara Ray Charles. Puede también ser una mención irónica insinuando que está en la URSS pero añora los US.
Atlanta, Georgia, USA. |
Así que entramos al mundo del Álbum Blanco a través de una oposición radical en la cultura de aquel entonces, que, de todos modos, los jóvenes no tomaban estrictamente. De hecho la música de The Beatles conmocionó a los jóvenes del este y del oeste sin reconocimiento de barreras ideológicas.
1968 - Dear Prudence [John Lennon]
Ya referimos la anécdota de la canción, tratando de hacer salir a Prudence Farrow de su retiro meditativo excesivo. La canción habla de lo bueno que está el día y cómo uno pertenece a su entorno.
The sun is up, the sky is blue, it's beautiful, and so are you
The wind is low, the birds will sing that you are part of everithing
The clouds will be a daisy chain, so let me see you smile again
Look around, round, round
Fragmento de Across The Universe [film de Julie Taymor]
El entorno se va convirtiendo en lo que la canción describe y cuando dice que mires a tu alrededor, el entorno se vuelve una manifestación contra la guerra de la que participan todos.
1968 - The Continuing Story Of Bungalow Bill [John Lennon]
Ya referimos la anécdota del tema y sus personajes. El medio en el que ocurre en el una zona selvática y es lógico, dado que fue compuesta en la India a propósito de una anécdota ya relatada. Este dudoso héroe, cazador de tigres, que va montado en elefantes, se enfrenta al peligro [con ayuda de su madre y del Captain Marvel] en el medio de la jungla.
Deep in the jungle, where the mighty tiger lies ... |
Bill and his elephants [fotograma del clip Free As A Bird, 1995] |
1968 - Blackbird [Paul McCartney]
Un tema absolutamente metafórico, de alto nivel poético, que sin embargo hunde su significado en hechos muy concretos contemporáneos a su creación. El tema alude a la lucha por los derechos civiles en EEUU, a la violencia que circundó esa lucha, signada por hechos como el accionar del KKK, el asesinato de Martin Luther King o los disturbios raciales de Detroit.
Discurso pacifista por los Derechos Civiles: Martin Luther King |
Expresión de fuerza por la "supremacía blanca": el KKK, en pleno Washington |
Estallido de violencia ... [Detroit, 1967] |
... y de represión [Detroit, 1967] |
You were only waiting for this moment to be free |
1968 - Rocky Raccoon [Paul McCartney]
Esta historia completamente imaginada tiene lugar, sin embargo, en una zona geográfica precisa: The Black Mountain Hills of Dakota. Y se traslada al pueblo, donde, como no puede ser de otra manera, hay un Saloon, escenario perfecto para el duelo entre Rocky y Danny.
Now somewhere in th Black Mountains Hills of Dakota ... |
... There lived a young boy named Rocky Raccoon |
So one day he walked into town |
Booked himself a room in the local Saloon |
Toda una tipología característica del Oeste, con lugares donde siempre hay alguien dispuesto a sacar un arma más rápido que otro.
1968 - Why Don't We Do It In The Road? [Paul McCartney]
Una letra muy simple que se remite a un lugar concreto, aunque no individualizado: el camino, cualquier camino. Algo así como que cualquier lugar es propicio para hacerlo, siempre que nadie esté mirando.
No one will be watching us, why don't we do it in the road?, ilustración por Rick Griffin |
1968 - Mother Nature's Son [Paul McCartney]
Esta vez es un lugar genérico, la naturaleza misma, pero en sentido idílico, en sentido de integración a un gran todo, al cual pertenecemos. Todos somos hijos de la Madre Naturaleza, es lo que dice el tema, en su significado profundo. Aunque no deja de tener un aire muy bucólico, es también una declaración activa de respeto a la naturaleza, algo que formará parte del estilo de vida de McCartney más adelante, hasta el presente: su vegetarianismo, su militancia por el respeto a la vida de los animales, etc.
La Madre Naturaleza |
Mother Nature's Son, ilustración por Cathie Bleck |
1968 - Helter Skelter [Paul McCartney]
Un tema precursor del Hard/Heavy Rock, un desarrollo casi frenético, la referencia a un descenso que solo termina para volver a empezar. La canción remite a un elemento propio del paisaje inglés de la niñez de McCartney y aún de antes: los parques de diversiones con un tobogán gigante en forma de espiral alrededor de una especie de torre.
Helter Skelter, ilustración por Alan Aldridge |
El tobogán del parque de diversiones en Blackpool, lugar ya referido en Magical Mystery Tour, ahora aparece aludido en Helter Skelter [este y el de cualquier otra localidad en Gran Bretaña] |
1968 - Honey Pie [Paul McCartney]
La historia de una joven chica trabajadora que abandona las fábricas del norte de Inglaterra, la zona fabril por excelencia, de ciudades con un fuerte proletariado, como Liverpool, para emigrar a los Estados Unidos a probar fortuna en el mundo del espectáculo.
Alguien que la ama le canta y le pide que vuelva, no solamente a su país, a su lugar natural, sino a donde pertenece. No se señala únicamente un cambio geográfico sino un cambio cualitativo. Volver a Inglaterra significaría volver a ser la chica sencilla del barrio obrero, a cambio del glamour de los escenarios en Hollywood.
She was a working girl |
North of England's way |
Now she hits the big time |
in the USA |
Come and show me the magic |
of your Hollywood song |
Se traduce en el pedido final:
Sail across the Atlantic to be where you belong
Come back to me Honey Pie
1968 - Cry Baby Cry [John Lennon]
Una canción que Lennon no tuvo posteriormente en gran estima, pero que presenta un mundo nuevamente inspirado en la imaginería de Carroll, aunque menos explícitamente.
La historia transcurre en el palacio del Rey de Marigold, un reino inexistente, pero que podría remitir vagamente al mito del Rey Midas, cuya hija, en la versión inglesa se llamaba Marigold.
Allí se mencionan diversos lugares del palacio por donde andan el Rey y la Reina y los chicos. Pero también aparece la mención a la Duquesa de Kirkcaldy, lugar este que sí tiene existencia real.
Kirkcaldy es una de las principales ciudades del condado de Fife en Escocia. Y es así que se une al Universo Beatle otra localidad de las Islas Británicas.
Calle principal de Kirkcaldy, Fife, Escocia, UK |
En Kirkcaldy también había un parque de diversiones con un tobogán gigante [Helter Skelter] |
Cry Baby Cry, ilustración por Alan Aldridge |
Aún quedan algunos caminos más por recorrer en este Universo Beatle. Pero eso nos va a llevar alguna etapa más. Ahora, descansemos un poco.
Pronto nos reuniremos para volver a partir.
Hasta entonces
No hay comentarios.:
Publicar un comentario